Enjoy this beautiful video compilation,
showing some of the latest new music of J.P. Rama.


To watch and listen, click the picture.






  -= 30 April 2017 =-
_________________
  English  
    Embodiments of Love! Human life is precious, noble and virtuous. It is a pity human beings do not realise this or forget it often. The whole purpose and goal of human life is to know one's true nature. Forgetting one's true nature, you are caught up in worldly concerns and plunged in misery. The ancient sages have indicated the path to be pursued for the redemption of mankind. They commended nine forms of worship (Nava-Vidha Bhakti), any one of which could confer bliss and redeem any individual's life. To experience the proximity of the Divine the easiest path is Namasmarana, remembering constantly the name of the Lord. Sage Veda Vyasa declared that in this Kali Yuga there is nothing greater than chanting the name of Hari for realising God. It is the easiest path for one and all, be it the scholar or illiterate, the rich or the poor.  
  Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium  
    Belichamingen van liefde! Het menselijk leven is edel en van onschatbare waarde. Het is jammer dat de mens zich hier niet van bewust is of het vaak vergeet. De enige bedoeling van het menselijk leven is om je echte natuur te leren kennen. Omdat je deze natuur vergeet, ben je ondergedompeld in wereldse zorgen en ellende. De oude wijzen wezen het pad aan dat naar bevrijding van de mensheid leidt. Zij gaven negen vormen van verering (Nava-Vidha Bhakti) die elk op hun beurt innerlijk geluk en bevrijding kunnen schenken. Om Gods nabijheid te ervaren, is het gemakkelijkste pad Namasmarana, dit is het voortdurend richten op de Naam van God. De wijze Veda Vyasa verklaarde dat er in deze Kali Yuga niets grootser is dan de Naam van Hari te reciteren om God te realiseren. Het is het eenvoudigste pad voor iedereen, of je nu geleerd of ongeletterd, rijk of arm bent.  
  Translated into French by Nathalie  
    Incarnation de l'amour! La vie humaine est précieuse, noble et vertueuse. C'est dommage que les êtres humains ne le réalisent pas ou l'oublient souvent. Le veritable but de la vie humaine est de connaître sa vraie nature. En oubliant sa vraie nature, vous êtes pris dans des préoccupations mondaines et plongé dans la misère. Les anciens sages ont indiqué le chemin à suivre pour la rédemption de l'humanité. Ils ont recommandé neuf formes de culte (Nava-Vidha Bhakti), dont chacun pourrait conférer le bonheur et racheter la vie d'un individu. Pour expérimenter la proximité du Divin, le chemin le plus simple est Namasmarana, en se rappelant constamment le nom du Seigneur. Le Sage Veda Vyasa a déclaré que dans ce Kali Yuga, il n'y a rien de plus grand que de chanter le nom de Hari pour réaliser Dieu. C'est le chemin le plus simple pour tous, que ce soit le savant ou l'analphabète, le riche ou le pauvre.  
  Translated into German by Ralph Gerd Bertleff  
    Verkörperungen der Liebe! Menschliches Leben ist kostbar, edle und rechtschaffen. Es ist bedauernswert, dass menschliche Wesen das nicht erkennen oder es oft vergessen. Der ganze Sinn und Ziel menschlichen Lebens ist seine wahre Natur zu erkennen. Seine wahre Natur zu vergessen, bedeutet in weltlichen Belangen gefangen zu sein und ins Elend zu stürzen. Die alten Weisen zeigten, dass der Pfad zur Erlösung der Menschheit verfolgt werden muss. Sie empfohlen neun Formen der Anbetung (Nava-Vidha Bhakti), jede von Ihnen welche Glückseligkeit verleihen kann und jedes individuelle Leben austilgen kann. Um die Lage des Göttlichen zu erfahren, ist der einfachste Pfad Namasmarana, das stetige Erinnern des Namens Gottes. Der Weise Veda Vyasa erklärte, dass es in diesem Kali Yuga nichts größeres gibt, als den Namen Hari’s zu singen um Gott zu erkennen. Es ist der Einfachste Weg für einen und alle, sei er Schüler oder Analphabet, reich oder arm.  
  Translated into Spanish by Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina  
    ¡Encarnaciones del Amor ! La vida humana es preciosa, noble y virtuosa, y es una pena que los seres humanos no se den cuenta de esto o lo olviden a menudo. Todo el propósito y la meta de la vida humana es conocer la verdadera naturaleza de uno. Cuando olvidas tu propia naturaleza quedas atrapado en preocupaciones mundanas y sumergido en la desdicha. Los sabios de antaño han señalado el sendero a seguir para la redención de la Humanidad, recomendando nueve formas de adoración ("Nava-Vidha Bhakti"), cualquiera de las cuales podría conferir bienaventuranza y redimir la existencia de cualquier individuo. Para experimentar la proximidad de la Divinidad, el sendero más sencillo es el de Namasmarana, la recordación constante del Nombre del Señor. Vyasa, el sabio de los Vedas, declaró que en esta Era de Kali no hay nada más grande que cantar el nombre de Hari para tomar conciencia de Dios. Es el camino más sencillo para todos, trátese de un erudito o de un iletrado, de un rico o de un pobre.  
  Translated into Arabic by Hossam Goussyne  
     
  Translated into Portuguese by Fernando Noll  
    Encarnações do Amor! A vida humana é preciosa, nobre e virtuosa. É uma pena os seres humanos não perceberem ou se esquecerem disso frequentemente. Toda a finalidade e objetivo da vida humana é conhecer a verdadeira natureza de cada um. Esquecendo-se da verdadeira natureza, você se envolve em preocupações mundanas e mergulha na miséria. Os sábios antigos indicaram o caminho a ser perseguido para a redenção da humanidade. Recomendaram nove formas de adoração (Nava-Vidha Bhakti), qualquer uma das quais poderia conferir bem-aventurança e redimir a vida de qualquer indivíduo. Para experimentar a proximidade do Divino, o caminho mais fácil é Namasmarana, lembrar-se constantemente do nome do Senhor. O Sábio dos Vedas, Vyasa, declarou que nesta Kali Yuga não há nada mais grandioso do que cantar o nome de Hari para realizar Deus. É o caminho mais fácil para todos, seja ele erudito ou analfabeto, rico ou pobre.  
  Translated into Russian  
    Воплощения Любви! Человеческая Жизнь очень Драгоценна, Благородна и Добродетельна. Жаль, что люди не понимают этого или забывают об этом. Предназначение и Цель человеческой жизни заключается в осознании своей Истинной Природы. Забывая свою Истинную Природу, вы погружаетесь в мирские заботы и страдания. Древние Мудрецы указали Путь, который ведёт к Освобождению. Они рекомендовали девять Путей Преданности (Нава-Видха-Бхакти), любой из которых может даровать Блаженство и привести к Освобождению. Для ощущения непосредственной близости Бога, самый простой Путь - Повторение и памятование Имени Господа (Намасмарана). Мудрец Вьяса говорил о том, что в Кали-югу нет лучше способа для осознания Бога, чем Воспевание Имени Господа. Это - самый простой Путь для всех и каждого, будь то учёный человек или неграмотный, богатый или бедный.  
  Translated into Tamil  
     
  Translated into Greek  
    Η ανθρώπινη ύπαρξη είναι πολύτιμη, ευγενής και ενάρετη. Είναι κρίμα που οι άνθρωποι δεν το  αντιλαμβάνονται ή συχνά το ξεχνούν. Ο μόνος λόγος και στόχος της ανθρώπινης ζωής είναι η γνώση της αληθινής σας φύσης. Ξεχνώντας το ποιοι πραγματικά είστε, εμπλέκεστε στις έγνοιες του κόσμου και βυθίζεστε στη θλίψη. Οι  σοφοί της αρχαιότητας έχουν υποδείξει το μονοπάτι για να φτάσει η ανθρωπότητα στη λύτρωση. Σύστησαν εννέα μορφές λατρείας, η κάθε μία από τις οποίες θα μπορούσε να παρέχει ευδαιμονία και να λυτρώσει κάθε ατομική ύπαρξη. Για να βιώσει κάποιος την εγγύτητα με το Θείο, το ευκολότερο μονοπάτι είναι το να θυμάται διαρκώς το όνομα του Θεού. Ο σοφός Βέντα Βυάσα δήλωσε πως στην εποχή Κάλι δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από την εξύμνηση του θείου ονόματος, για να πραγματώσει κάποιος τον Θεό. Είναι ο απλούστερος δρόμος τόσο για το άτομο όσο και για τo σύνολο, είτε είναι κανείς λόγιος είτε αγράμματος, είτε πλούσιος είτε φτωχός.  
    Baba
   
Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram
   
   

Subscribe to the daily newsletter
To receive a daily newsletter containing the Thought for the Day in many languages, please provide your email address in the form below. You will be added as a member to the Thought for the Day google group.


Your email address:
   
   

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You received this message because you are subscribed to the "Thought For The Day" group.
To unsubscribe from this group, use the unsubscribe button below.
This wil open a mail window with the correct address and subject to unsubscribe. Just click send.



Om Sai Ram